0102.15 Terug
Vooruit 0102.17

Lit: 0102.16

Date: Thu, 8 Feb 2001 20:12:17 +0100
From: Paul van den Heuvel <heuvel.leeuwenburgh@freeler.nl> of <<heuvel@fphil.uniba.sk>
Subject: Lit: 0102.16: Zojuist verschenen: Interculturaliteit. Interculturele aspecten van de Neerlandistiek in Midden- en Oost-Europa. Red. Paul van den Heuvel. (Bratislava, 2000.)

Zojuist verschenen

Interculturaliteit. Interculturele aspecten van de Neerlandistiek in Midden- en Oost-Europa. Red. Paul van den Heuvel. ISBN 80-88982-30-8; 196 blz.; NLG 30,-. Bratislava: Stimul, 2000.
Deze bundel bevat de voordrachten van het tweedaagse Regionaal Colloquium Neerlandistiek Midden en Oost-Europa, dat op 17 en 18 mei 1999 heeft plaatsgevonden aan de letterenfakulteit van de Comeniusuniversiteit te Bratislava (Slowakije).

De keus voor het thema Interculturaliteit is ingegeven door de gedachte, dat de verscheidenheid aan culturen in Europa een bron van creativiteit en inspriatie is. Tegelijkertijd dient vastgesteld te worden, dat de Neerlandistiek in Midden en Oost-Europa zich tot nu toe nog niet of nauwelijks in een samenhangend verband heeft bezonnen op de culturele component in de diverse opleidings- en onderzoeksprogramma's Nederlands, zoals die worden aangeboden aan verscheidene universiteiten in deze regio.

Het bleek dan ook een aantrekkelijk idee om universitaire docenten neerlandistiek in Midden- en Oost-Europa vanuit hun eigen vakdiscipline te laten inventariseren wat de interculturele dimensie in onze extramurale neerlandistieke opleidingen inhoudt of in zou kunnen houden. Vragen die daarbij als leidraad hebben gediend zijn: welke gedachten leven over dit onderzoeksgebied in de diverse vakgroepen, hoe kan het interculturele aspect als uitgangspunt dienen voor neerlandistieke curricula en onderzoeksprogramma's en welk onderzoek dat nadrukkelijk intercultureel geïnspireerd is, wordt in onze regio al verricht. Met name op deze laatste vraag geeft deze bundel een gevarieerd antwoord.

De bundel Interculturaliteit bevat eenentwintig bijdragen verdeeld over de volgende vijf afdelingen: interculturaliteit, literatuurwetenschap, (ver)taalwetenschap, cultuurkunde en ICT.

BESTELLEN

De bundel is te bestellen via e-mail (heuvel@fphil.uniba.sk) of door overmaking van NLG 30,00/Euro 13,65 op Postbanknummer (Arnhem) 87.96.17 t.n.v. Neerlandistiek/Heuvel, Seringenhof 6, 5342 CR Oss, Nederland. Onder vermelding van "Bundel Interculturaliteit". De prijs is inclusief verzendkosten.

Interculturaliteit

  • Christine van Baalen - Van student tot intermediair. Zakelijk Nederlands in Midden- en Oost-Europa.
  • Leopold Decloedt - Actie en reactie. Confrontatie met een vreemde cultuur als bron van zelfkennis.
  • Paul van den Heuvel - Het specifieke karakter van de studie Nederlands extra muros. Pleidooi voor een interculturele neerlandistiek.
  • Jerzy Koch - Relaties tussen extramurale en intramurale neerlandistiek in intercultureel perspectief. Naar een nieuwe verstandhouding.
Literatuurwetenschap
  • Adam Boch - De Nederlandse literatuurwetenschap in Slowaakse context.
  • Bagrelia Borissova - Verlangen naar een eeuwig moment. Het vergankelijkheidsmotief in de poëzie van Anna Enquist.
  • Barbara Kalla - Kameleon in de herfsttuin. Nederlandstalige pëzie in extramurale context.
  • Erik-Jan Kuipers - Onbekend maakt onbemind? De vertaalde nederlandstalige literatuur in Polen (1945-1997).
  • Jelica Novakoviae-Lopuşina - De aantrekkingskracht van de Zwarte Bergen op schrijvers uit de Lage Landen.
  • Herbert van Uffelen - Nederlandse literatuur in vertaling - een model voor onderzoek.
Taalwetenschap/vertaalwetenschap
  • Zdenka Hrneifova - Metafoor in het Tsjechisch en het Nederlands - eenheid in verscheidenheid.
  • Zofia Klimaszefska - Nederlandse idiomatiek in intercultureel perspectief. Het probleem van de motivering in de fraseologie.
  • Tsenka Nikolova - Nederlandse woorden in het Bulgaars.
  • Stanislav Predota - De algemene polyglotten van de 16e - 18e eeuw met een Nederlands en een Pools deel.
  • Jana Rakşanyiova - De vertaler als intercultureel deskundige. Uitgangspunten bij de vertaalopleiding Nederlands-Slowaaks.
Cultuurkunde
  • Wilken Engelbrecht - Moderne Devotie en Moderni devoce - een gezamenlijke herkomst?
  • Christine Kasper - Interculturele kennisoverdracht in het extramurale onderwijs Nederlands.
  • Bas Lohmann - De perceptie van de westerse cultuur in het hedendaagse Rusland. Pleidooi voor een terugkeer naar de eigen culturele identiteit.
  • Julia Sommer - Minderheden in het Nederlandse en Oostenrijkse onderwijs.
  • Ulrike Vogl - Over minderheden gesproken ... Colleges Fries in een Midden-Europese context.
ICT & Neerlandistiek
  • Matthias Hüning - Interculturaliteit en internet. De computer in de extramurale neerlandistiek.


[Dit nummer]