|
Lit: 0409.27
Date: Thu, 30 Sep 2004 20:11:58 +0200
From: Jan Noordegraaf <j.noordegraaf@let.vu.nl>
Subject: Lit: 0409.27: Pas verschenen: Taal in verandering. Artikelen aangeboden aan Arjan van Leuvensteijn bij zijn afscheid van de opleiding Nederlandse Taal en Cultuur aan de Vrije Universiteit Amsterdam, geredigeerd door S. Daalder, T. Janssen en J. Noordegraaf. (Amsterdam/Münster, 2004)
Pas verschenen
- Taal in verandering. Artikelen aangeboden
aan Arjan van Leuvensteijn bij zijn afscheid van de
opleiding Nederlandse Taal en Cultuur aan de Vrije
Universiteit Amsterdam, geredigeerd door Saskia
Daalder, Theo Janssen en Jan Noordegraaf. Amsterdam:
Stichting Neerlandistiek VU / Münster: Nodus
Publikationen, 2004. (Nederlandse) ISBN 90-72365-81-X of
(duitse) ISBN 3-89323-744-5. 214 pagina's, EUR 25 (excl.
verzendkosten).
Vandaag, 30 september 2004, heeft dr. Arjan van Leuvensteijn afscheid
genomen van de opleiding Nederlandse Taal en Cultuur aan de Vrije
Universiteit te Amsterdam, waaraan hij vele jaren verbonden is geweest.
Bestudering van 'taal in verandering' is in het werk van Van
Leuvensteijn het leidmotief geweest. Dat is het ook in de artikelen die
hem in een afscheidsbundel werden aangeboden door 23 vakgenoten met wie
hij in zijn onderwijs of onderzoek heeft samengewerkt. Het boek Taal
in verandering. Artikelen aangeboden aan Arjan van Leuvensteijn bij
zijn afscheid van de opleiding Nederlandse Taal en Cultuur aan de Vrije
Universiteit Amsterdam, geredigeerd door Saskia Daalder, Theo
Janssen en Jan Noordegraaf, bestaat uit vier afdelingen (elk met een
ordening in de tijd terug). De inhoud is als volgt.
1. Standaardtaal in verandering.
Maarten van den Toorn signaleert veranderingen die zich 'in het
geniep' voltrekken: het gebruik van het suffix -er als in
geboorte-golvers en wilde-busser en samenstellingen als
roerbakken en werkstuderen.
Joop van der Horst bespreekt want-constructies als in
slordig, want geen tijd meer en wegens-constructies als
in geweigerd wegens te gecompliceerd.
In Hang de was buiten en het gaat regenen ziet Ronny
Boogaart een temporeel-conditioneel verband: 'en als je dat doet, kun
je er donder op zeggen dat ...'.
Fons Moerdijk en Rob Tempelaars gaan na of er Engelse invloed is op
de niet-verbonden schrijfwijze van samenstellingen. Fout gespelde
toppers zijn managementteam en goedgetraind.
Marijke Mooijaart bespreekt lexicogafische termen in het
Woordenboek der Nederlandsche Taal, die veranderd zijn sinds de
eerste aflevering van 1864.
2. Ouder Nederlands in verandering.
Theo Janssen wijst op woordvolgordewijzigingen in de edities van
Max Havelaar (1860-1881): ze lijken beïnvloed te zijn door
Dekkers lange verblijf in Duitsland.
Marijke van der Wal toont aan dat de door-bepaling ter
aanduiding van het handelend voorwerp in passieve zinnen dominant wordt
in de negentiende eeuw. Voordien waren van-, bi/bij- en
met-bepalingen zeker zo gebruikelijk.
Saskia Daalder bespreekt de lotgevallen van De reizigers worden
verzocht.
Tanneke Schoonheim bespreekt de semantische ontwikkeling van het
woord stank, dat in de twaalfde eeuw de aanduiding wordt van een
onwelriekende geur.
Volgens Willy Pijnenburg gaat zeelt terug op een woord dat
'genezer' betekent, wat past bij "zeelt die aller Visschen Medecyn-
meester is".
Piet van Sterkenburg betoogt dat benamingen van de bloedzuiger als
wrattenbijter en blarenbijter door de standaardtaalvorm
verdrongen zijn.
3. Nederlandse dialecten in verandering.
Cor van Bree behandelt twee in Zuid-Holland gebruikte pronomina:
-ie van de tweede en -d/tie van de derde persoon.
Ann Marynissen laat zien dat de slot-e in Middelnederlandse
woorden als kerke > kerk naast coster >
costere soms weggelaten, soms toegevoegd wordt, met sporen
daarvan in huidige familienamen.
Vanuit methodologisch perspectief behandelen Karina van Dalen-
Oskam, Margit Rem en Evert Wattel de opkomst van het woord
bezegelen in de veertiende eeuw.
4. Taalcultuur en taalpolitiek in verandering.
Agnes Sneller wijst op de genderideologie in onze woordenschat.
In Jan Noordegraafs bijdrage geven twee taalkundigen rond 1875 hun
visie op taalverandering, en wel die van Kaaps-Hollands tot Afrikaans.
Roland Willemyns en Jetje de Groof oordelen positief over Willem
I's politiek om in het Verenigd Koninkrijk der Nederlanden Nederlands
te erkennen als enige officiële taal.
Volgens Els Ruijsendaal zijn Vlaams, Duits en
Nederduits tot de negentiende eeuw niet ongewoon als benamingen
van het Nederlands.
Henk Aertsen beschrijft een Oudengels poëtisch
procédé dat door overheersing van de Franse cultuur na
1066 in vergetelheid raakt: het herleeft niet wanneer in de veertiende
eeuw het Engels de officiële taal wordt in Engeland.
De bundel Taal in verandering telt 214 pagina's, kost 25 euro
(excl. verzendkosten) en is te bestellen bij Stichting Neerlandistiek
VU, De Boelelaan 1105, NL-1081 HV Amsterdam (ISBN 90-72365-81-X), bij
Nodus Publikationen, Postfach 5725, D-48031 Münster (ISBN 3-89323-
744-5) of via http://www.go.to/nodus.
|