Jaargang 91 (2002), nummer 3-4, januari 2003
- Thorsten Roelcke.
Sprachtypologische Tendenzen der deutschen Gegenwartssprache.
Blz. 259-285.
(Dit artikel bespreekt de taalveranderingen in het Moderne
Duits vanuit het perspectief van de Variatietypologie, d.i. een
integratie van een variatielinguïstische en taaltypologische
benadering. De auteur behandelt onder meer de afbouw van het
Kasus- en Tempussysteem, de verschuiving van Synthese naar
Analyse, de Zinsvereenvoudiging en de Thematisering.)
- Robert Leclercq.
Probleme mit Modalität und Modus in einer
Kontrastivgrammatik Deutsch-Niederländisch. Blz. 287-299.
(Het contrastieve perspectief werkt verhelderend bij (1) het
bepalen van het modale gehalte van de zgn. modale werkwoorden, (2)
de analyse van de Duitse conjunctief met zijn Nederlandse
equivalenten en (3) de analyse van de zgn. omschreven
conjunctieven met "würde(n)" in het Duits of "zou(den)" in
het Nederlands.)
- Christopher M. Stevens.
More Prefixes and Prefixoids of Old Saxon and Further Examples
of the Grammaticalization of the Old Saxon Root. Blz. 301-318.
(De auteur bespreekt eerst een aantal tests voor het
onderscheid tussen affix en affixoide, en vervolgens een aantal
aanvullingen bij een eerdere lijst van prefixen en prefixoiden.
Die laatsten worden gedefinieerd als vormen die hun lexicaliteit
aan het verliezen zijn en dus een eerste stap in een proces van
grammaticalisatie hebben gezet.)
- Tjoe Liong Kwee.
Adverbial clauses: scope, recursion, discourse, and Functional
Grammar. Blz. 319-347.
(Scope verschillen tussen temporele en causale bijzinnen
vormen een probleem binnen de huidige architectuur van Functional
Grammar omdat beide types tot dezelfde categorie van niveau 2
satellieten behoren. Mogelijke oplossingen, zowel binnen als
buiten FG komen aan bod.)
- Natalia B. Pimenova.
Prädikatsklassen, semantische Rollen und die
derivationelle Markierung von Verbalnomina im Althochdeutschen.
Blz. 349-368.
(Binnen de categorie van productieve suffixen voor
deverbatieve nominalisering in het Oud-Hoogduits wordt een
onderscheid gemaakt tussen het actieve "-unga" en de inactieve "-
ida" en "-nessi". Dit onderscheid hangt samen met de semantische
klasse van het basiswerkwoord en de semantische rol van de
betrokken actanten.)
- Bert Cappelle.
On the status of intervening think-clauses in English long-
distance dependency constructions. Blz. 369-381.
(Dit artikel behandelt vraagzinnen en relatiefzinnen waarbij
tussen het vragend of relatief element vooraan in de zin en zijn
(oorspronkelijke) lege plaats verderop een patroon met het
werkwoord "think" voorkomt. De stelling is dat dit patroon niet
fungeert als hoofdzin voor een ingebedde bijzin, maar wel als een
type insertie van een discourse operator.)
- Lieven Vandelanotte.
But forced to qualify. Distancing speech and thought
representation as a symptom of uninformedness in Larkin. Blz. 383-
426.
(Dit artikel pleit voor de introductie van een tweede
overgangscategorie tussen de traditionele "direct speech" en
"indirect speech". In tegenstelling tot de traditionele "free
indirect speech", die wel degelijk het bewustzijn van een
autonome "sayer/cognizant" weerspiegelt naast dat van de
"speaker", doet de hier geïntroduceerde "distancing indirect
speech" dat enkel om retorische redenen, zonder echt de woorden of
gedachten van iemand anders te representeren. Het verdere
onderscheid tussen "private" en "public disclaimers" wordt
toegelicht a.d.h.v. detailanalyses van gedichten van Philip
Larkin.)
- Hans Smessaert.
Modale dualiteit en negatief gebonden of-zinnen in het
Nederlands. Review artikel n.a.v. Ad Welschen (1999): Duale
syntaxis en polaire contractie. Blz. 427-458.
(De eerste twee delen van dit review artikel vatten de
hoofdlijnen samen van de twee grote delen van de studie,
respectievelijk de vier basistypes van Negatief-gebonden "of"-
constructies en de cognitief-semantische analyse. Deel 3 gaat
dieper in op de formeel-logische kant van de zgn. conversie-
analyse door die in verband te brengen met de semantische notie
van dualiteitsrelaties tussen modale operatoren. In deel 4, ten
slotte, komen een aantal "mineure" bemerkingen aan bod, zowel van
inhoudelijke als van structureel-vormelijke aard.)
- Boekbesprekingen:
- <Door: Reinhild Vandekerckhove, op blz. 459-462:>
Weerwoord: LB 91 (2002:247-256): recensie door Frans Hinskens van:
R. Vandekerckhove (2000): Structurele en sociale aspecten van
dialectverandering. De dynamiek van het Deerlijkse dialect.
Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Gent.
- <Door: Steven Decorte, op blz. 463-464:> A.M.
Duinhoven. Analyse en synthese in het Nederlands. Koninklijke
Van Gorcum. Assen. 2001.
- <Door: Johannes Schwitalla, op blz. 465-470:> Phonai Bd.
42: Sprachbewahrung nach der Emigration - Das Deutsch der 20er
Jahre in Israel. Teil I: Transkripte und Tondokumente. Hrsg. von
Anne Betten und Mitarb. v. S. Grass. Niemeyer. Tübingen.
1995. Phonai Bd. 45: Sprachbewahrung nach der Emigration - Das
Deutsch der 20er Jahre in Israel. Teil II: Analysen und Dokumente.
Hrsg. von Anne Betten und M. Dunour. Niemeyer. Tübingen.
2000.
- <Door: Helen Christen, op blz. 471-475:> Beat
Siebenhaar. Sprachvariation, Sprachwandel und Einstellung. Der
Dialekt der Stadt Aarau in der Labilitätszone zwischen
Zürcher und Berner Mundart. Stuttgart. 2000.
- <Door: Andreas Ammann, op blz. 476-485:> Thomas Stolz
(ed.). Minor Languages of Europe. A Series of Lectures at the
University of Bremen, April-July 2000. Universitätsverlag Dr.
N. Brockmeyer. Bochum. 2001.
- <Door: Willy Smedts, op blz. 486-492:> Geert Booij. The
Morphology of Dutch. Oxford University Press. Oxford. 2002.
- <Door: Reinhild Vanderkerckhove, op blz. 493-500:> Cor
& Geer Hoppenbrouwers. De indeling van de Nederlandse
streektalen. Dialecten van 156 steden en dorpen geklasseerd
volgens de FFM. Van Gorcum. Assen. 2001.
- Kroniek. Blz. 501-503.
- Inhoud van Tijdschriften. Blz. 505-511.
Jaargang 91 (2002), nummer 1-2, juni 2002
- O. Leys.
In memoriam Frans van Coetsem (1919-2002). Blz. 1-2.
- F. van Coetsem.
Convergentie in taal. Blz. 3-54.
(Op lexicaal, syntactisch en morfologisch vlak is de directe
invloed van het Frankisch op het Romaans beperkt. Door
remodellering van de articulatiebasis heeft het Frankisch de
Romaanse fonologie echter op directe manier beïnvloed, en
door segmentale reductie heeft het op indirecte wijze ook de
Franco-Romaanse en Franse morfologie fundamenteel veranderd.
Voorbeelden van convergentie in gebieden van het vroegere
Noord-Gallië zijn de "h", de stijgende diftong "je" en de
auslautverscherping.)
- Flip G. Droste.
Nou en of. Blz. 55-61.
(Over de botsing tussen vorm en inhoud: enerzijds "of" als
onzekerheidsteken, anderzijds het exclamatieve intonatiepatroon
als overtuigingsmiddel.)
- Jeremy Bergerson.
The Etymology of Afrikaans boet and English buddy, Boots. Blz.
63-71.
(Het Engels ontleent "buddy" en "boots" van het Nederlandse
"boet" een kindertaalelement dat overgenomen werd in de spreektaal
van Nederlandse zeelui.)
- Ulrich Schröter.
Wilhelm Grimm & Gabriel Riedel, Ein Einblick in den
Briefwechselnachlass von Jacob und Wilhelm Grimm. Blz. 73-77.
(Briefwisseling tussen de gebroeders Grimm en de jurist Riedel
die als "excerptor" voor hun Duitse Woordenboek heel
verdienstelijk was.)
- G. Meesters.
Euro- en zijn concurrenten. Blz. 79-96.
(Onderzoek naar de frequentie en functionele mogelijkheden van
het gebonden morfeem "euro-" in vergelijking met woordvormen met
"EG-", of "Europa-" en constituenten met het adjectief
"Europees".)
- Aimo Seppänen, Solveig Granath & Lars Danielson.
The Construction 'AdjP - a(n) - Noun' in Present-day English
Syntax. Blz. 97-136.
(Analyse van structuren van het type "how important a
question/so old a man" waarbij de adjectivische constituent een
afwijkende positie inneemt. Deze structuur is veel frequenter dan
traditioneel wordt aangenomen en de variatie aan
intensifiërende elementen veel groter. Verplichte
vooropplaatsing van de AdjP wordt onderscheiden van optionele
vooropplaatsing en verschillende motiverende factoren worden
besproken.)
- Peter Willemse, Jesse De Meyer & Kristin Davidse.
A usage note on gender-neutral their. Blz. 137-148.
(Het gebruik van "their" met verwijzing naar een enkelvoudige
referent die zowel mannelijk als vrouwelijk kan zijn (zoals
"someone" of "anyone"), in corpora van gesproken en geschreven
Engels.)
- Review Artikel: Joseph Hilferty.
Lyle Jenkins, Biolinguistics: Exploring the Biology of
Language. Blz. 149-162.
- F. Dekoning.
Tienjarig Register Leuvense Bijdragen 81(1992)-90(2001). Blz.
163-214.
- Boekbesprekingen
- <Door: Geert H.M. Claassens, op blz. 215-217:> M. van
der Voort. Dat seste boec van serpenten. Een onderzoek naar en een
uitgave van boek VI van Jacob van Maerlants Der naturen bloeme.
Verloren. Hilversum.
2001.
- <Door: Geert H.M. Claassens, op blz. 218-220:> Vanden
levene Ons Heren. Kritische editie met inleiding, vertaling en
commentaar door Ludo Jongen en Norbert Voorwinden. Verloren.
Hilversum. 2001.
- <Door: Veerle Fraeters, op blz. 221-227:> Raymond Jahae.
Sich begnügen mit dem Ungenügen. Peeters. Leuven. 2000.
- <Door: John Taylor, op blz. 228-233:> L. Albertazzi (ed.).
Meaning and Cognition: A Multidisciplinary Approach. John
Benjamins. Amsterdam. 2000.
- <Door: Reinhild Vandekerckhove, op blz. 234-238:> Daniela
Berroth. Alterbedingter Mundartgebrauch. Wandel und
Kontinuität in einem mittelschwäbischen Dialekt. Franz
Steiner Verlag. Stuttgart. 2001.
- <Door: Ulrich Schröter, op blz. 239-240:> Brüder
Grimm : Briefwechsel mit Ludwig Hassenpflug. Kassel/Berlin. 2000.
- <Door: Henk Pander Maat, op blz. 241-246:> Geert Craps.
Structuur en Textuur. Thema en Cohesie in Nederlandse
Expositorische Teksten. Koninklijke Academie voor Nederlandse
Taal- en Letterkunde. Gent. 1999.
- <Door: F. Hinskens, op blz. 247-256:> Reinhild
Vandekerckhove. Structurele en sociale aspecten van
dialectverandering. De dynamiek van het Deerlijkse dialect.
Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Gent.
2000.
Jaargang 90 (2001), nummer 4, februari 2002
- Wim Vandenberghe.
Instigative Setting-Constructions. Blz. 365-390.
(Analyse binnen het force-dynamics kader van Talmy van een nieuw
type setting-constructions, waarbij een locatieve constituent
promoveert tot subject, m.n. bij zgn. emissiewerkwoorden, "The
tanker was gushing oil into the sea", waarbij het subject de plaats
activeert waaruit een entiteit kan ontsnappen.)
- Emma Vorlat.
Lexical Rules in Robert Baker's "Reflections on the English
Language". Blz. 391-401.
(De accuraatheid van 43 regels voor concreet taalgebruik van
autodidact Baker (1770) wordt getoetst aan de beschrijving van het
18e eeuws Engels in de OED. Wat is zijn attitude tegenover regionale
taalvariatie? Wat is het verschil tussen geschreven en gesproken
taalgebruik?)
- William C. McDonald.
The likeness of a lady. Concerning the interior of the hero's
shield in the 'Erec' of Hartmann von Aue. Blz. 403-418.
(Rond 1185 schrijft Hartmann von Aue een vrije adaptatie van de
"Erec et Enide" van Chrétien de Troyes. De allusie op de
beeltenis van een vrouw (Enide of de Maagd Maria ?) op de binnenkant
van Erecs schild, ontbreekt bij Chrétien maar gaat terug op
de "Historia regum Brittanniae" van Geoffrey of Monmouth.)
- Frans Van Coetsem.
A "Violent Contrast" in Lexical Accent between British and
American English. Blz. 419-426.
(Het traditionele onderscheid tussen pitch accent en stress
accent wordt vervangen door dat tussen "dominant accent prominence"
en "non-dominant accent prominence", waarbij die eerste gepaard gaat
met reductie van syllaben of segmenten in niet-prominente positie.
Brits Engels heeft een hogere graad van dominantie dan Amerikaans
Engels en kent een hogere graad en frequentie van reductie. Dit
onderscheid wordt in verband gebracht met de zgn. "colonization
leveling".)
- Odo Leys.
Omtrent onlogische constructies. Blz. 427-438.
(Het houdt geen steek structuren af te keuren op grond van hun
vermeende inbreuk op de regels van de deductieve logica als ze
adequaat functioneren in efficiënt taalgebruik: de dubbele
superlatief "enigste", de dubbele zinsnegatie, de expletieve negatie
bij "verhinderen/vrezen", de verplaatsing van "ten minste" en
"alleen".)
- Carsten Kottmann.
Ir selbs ain aigen liecht ? Blz. 439-457.
(Aan de hand van de geschiedenis van het Gouden Kalf (Exodus 32)
wordt geïllustreerd hoe de afwijkingen van de Latijnse
brontekst in Luthers bijbelvertaling te verklaren zijn vanuit zijn
reformatorische Theologie.)
- Boekbesprekingen
- <Door: Karina van Dalen-Oskam, op blz. 459-461:> David F.
Johnson & Geert H.M. Claassens (eds). Dutch Romances I: Roman van
Walewein. D.S. Brewer. Cambridge. 2000.
- <Door: Geert H.M. Claassens, op blz. 462-465:> E. Mantingh.
Een monnik met een rol. Willem van Affligem, het Kopenhaagse Leven van
Lutgart en de fictie van een meerdaagse voorlezing. Verloren.
Hilversum. 2000.
- <Door: Geert H.M. Claassens, op blz. 466-469:> M. Goris.
Boethius in het Nederlands. Studie naar en uitgave van de Gentse
Boethius (1485), boek II.Verloren. Hilversum. 2000.
- <Door: Geert H.M. Claassens, op blz. 470-473:> J. Biemans, H.
Kienhorst, W. Kuiper & R. Resoort. Het handschrift-Borgloon. Hs.
Amsterdam, Universiteitsbibliotheek (UvA), I A 24 l,m,n. Verloren.
Hilversum. 2000.
- <Door: Albrecht Classen, op blz. 474-475:> P.C. Jacobsen
& P. Orth (Hrsg.). Gesta Ernesti ducis. Die Erfurter Prosa-Fassung
der Sage von den Kämpfen und Abenteuern des Herzogs Ernst.
Universitäts-bibliothek Erlangen-Nürnberg. 1997.
- <Door: Ulrich Schröter, op blz. 476-478:> H.E. Wiegand.
Wörterbuchforschung. Untersuchungen zur Wörterbuchbenutzung,
zur Theorie, Geschichte, Kritik und Automatisierung der Lexikographie.
Berlin/New York. 1998.
- <Door: Bernd Möbius, op blz. 479-486:> C. Günther.
Prosodie und Sprachproduktion. 1999.
- <Door: Frank Burchert, op blz. 487-490:> Martina Penke. Die
Grammatik des Agrammatismus: Eine linguistische Untersuchung zu
Wortstellung und Flexion bei Broca-Aphasie. Niemeyer. Tübingen.
1998.
- <Door: Karl-Heinz Siehr, op blz. 491-495:> Peter Sieber.
Parlando in Texten. Zur Veränderung kommunikativer Grundmuster in
der Schriftlichkeit. Niemeyer. Tübingen. 1998.
- <Door: Sabine Krämer-Neubert, op blz. 496-500:> Rudolf
Majut. Die hippologisch gebildeten Pflanzennamen im Deutschen und
Englischen. Hirzel Verlag. Stuttgart/Leipzig. 1998.
- <Door: Elke Ukena-Best, op blz. 501-506:> Heimo Reinitzer.
Mauritius von Craûn Kommentar. Franz Steiner Verlag. Stuttgart.
1999.
- <Door: Jochen Splett, op blz. 507-510:> Wörterbuch der
mittelhochdeutschen Urkundensprache. Lieferung 15. Erich Schmidt
Verlag. Berlin. 1999-2000.
- <Door: Franz Patocka, op blz. 511-513:> Georg Drenda.
Zentralisierung. Probleme der Vokalentwicklung im Westmitteldeutschen.
Franz Steiner Verlag. Stuttgart. 2000.
- <Door: Klaas Willems, op blz. 514-518:> Ingwer Paul.
Praktische Sprachreflexion. Niemeyer. Tübingen. 1999.
- <Door: Fieke van der Gucht, op blz. 519-527:> Justine
Pardoen. Interpretatiestructuur: een onderzoek naar de relatie tussen
woordvolgorde en zinsbetekenis in het Nederlands. Nodus Publikationen.
Münster. 1998.
- Kroniek. Blz. 529-534.
- Inhoud van Tijdschriften. Blz. 535-539.
Jaargang 90 (2001), nummer 1-3, oktober 2001
Themanummer Religiösen Drama des deutschen Mittelalters
- L. Draye & J. Nowé.
Vorwort. Blz. i-iii.
(Dit themanummer bevat de meeste bijdragen aan het colloquium
"Religiösen Drama des deutschen Mittelalters", waarbij het
middelnederduitse "Redentiner Osterspiel" (1464) centraal stond.
Het colloquium vond plaats aan de K.U.Leuven op 5-7 april 2000, en
werd georganiseerd door de vakgroepen Duitse Taalkunde en Duitse
Letterkunde.)
- U. Obhof.
Kodikologische und provenienzgeschichtliche Untersuchungen zur
Handschrift des 'Redentiner Osterspiels' Badische Landesbibliothek,
Karlsruhe, Cod. K(arlsruhe) 369. Blz. 1-10.
- I. Rösler.
Die Wismarer mittelniederdeutsche Sprache des 15. Jahrhunderts
und die Sprache des Redentiner Osterspiels: ein Vergleich. Blz.
11-28.
- D. Stellmacher.
"Dat Osterspeel vun Redentin": Dieter Andresens
neuniederdeutsche Übersetzung des Redentiner Osterspiels
(1991). Blz. 29-41.
- L. Draye.
Kausierung, Permittierung und Grammatikalisierung in der
Sprache des Redentiner Osterspiels. Blz. 43-51.
- E. Simon.
Geistliche Schauspiele in Lübeck. Blz. 53-74.
- H. Linke.
Unstimmige Opposition. "Geistlich" und "weltlich" als Ordnungs-
kategorien der mittelalterlichen Dramatik. Blz. 75-126.
- J. Janota.
Das Passions- und das Osterspiel aus Kaufbeuren. Blz. 127-144.
- E. Meyer.
Zur Überlieferungsfunktion des Heidelberger
Passionsspiels: Von einer Spielvorlage zur erbaulichen Lektüre
? Blz. 145-159.
- L. De Grauwe.
Pilatus, die Grabwächter und die Juden in den deutschen
Oster- spielen des Mittelalters, bes. im Redentiner. Blz. 161-179.
- E. Ukena-Best.
Homud heft us duvele senket in afgrunde. Superbia, Teufel und
Hölle im Redentiner Osterspiel. Blz. 181-214.
- K. Scheel.
Dat ghelt maket den helt springhen. Überlegungen zur
Ritterfigur im Redentiner Osterspiel. Blz. 215-232.
- C. Kuné.
Johannes der Täufer im Limbus. Zum Auftreten Johannes' des
Täufers in der Vorhölle: im Redentiner Osterspiel und in
den anderen deutschen religiösen Dramen des späten
Mittelalters. Blz. 233-248.
- J.E. Tailby.
Berührungspunkte zwischen Passionsspiel und Heiligenspiel
in Luzern am Ende des 16. Jahrhunderts. Blz. 249-261.
- M. Straeter.
Die 'volkstümliche' Gestaltung deutscher volkssprachlicher
Weihnachtsspiele des Mittelalters. Blz. 263-295.
- H. Greco-Kaufmann.
Zur Aufführung von Renward Cysats "Convivii Process" 1593.
Blz. 297-308.
- C. Dauven-van Knippenberg.
Das Personalpronomen im Dienste der Agitation. Zum 'Frank-
furter Passionsspiel' (1493), VV. 1-332. Blz. 309-323.
- J. Nowé.
"Wy willen ju eyn bilde gheven". Explizite und implizite
Regieanweisungen als Grundlagen für Inszenierung und
Aufführung des Redentiner Osterspiels. Blz. 325-359.
- Adressen der Autoren. Blz. 361-363.
Jaargang 89 (2000), nummer 3-4, februari 2001
- Flip G. Droste.
Samenspel van tegenstellingen: over de bouw van natuurlijke
taal. Blz. 307-326.
(Binaire compositionaliteit is een inherent principe van taal-
structurering, werkzaam op verschillende tekenniveaus en vloeit op
natuurlijke wijze voort uit de oppositie van tekenfuncties in
semiotische systemen.)
- Elke Ukena-Best.
Du solt ouch hin ze Spanje varn: got wil dich da mit eren.
Provi- dentia Dei, Herrschertum und poëtische Konzeption im
'Karl' des Stricker mit Blick auf das althochdeutsche
'Ludwigslied'. Blz. 327-362.
- Carsten Kottmann.
O thumme welt, wie bist du so kranck. Weltverachtung und Tod
im deutschen 'Contemptus mundi'-Gedicht und im 'Spiegelbuch'. Blz.
363-387.
- Odo Leys.
Het comparatiefpartikel "des te" en consorten. Blz. 389-411.
(De gradatie die in (gemarkeerde) correlatieve constructies
altijd evenredigheid uitdrukt, doet dat niet noodzakelijk in
(ongemarkeerde) niet-correlatieve constructies; vooral causale en
conditionele constructies fungeren als parafrase omdat ze
fundamenteel dezelfde relatie van concomitantie uitdrukken.)
- Recensie-artikelen:
- Frank Brisard. Tense in relative clauses. Review
article of Ilse Depraetere (1996) "The tense system in English
relative clauses: A corpus-based analysis". Blz. 413-441.
- Renaat Declerck & Ilse Depraetere. Au sujet des modeles
temporels. Reponse a Brisard (2000). Blz. 443-473.
- Boekbesprekingen:
- <Door: Saskia Bogaart, op blz. 475-477:> G. Hayer.
Konrad von Megenberg "Das Buch der Natur". Untersuchungen zu
seiner Text- und Ueberlieferungsgeschichte. Niemeyer. Tuebingen.
1998.
- <Door: Janick Appelmans, op blz. 478-480:> Trudy
Lemmers. Guibert van Nogents Monodiae. Een twaalfde-eeuwse visie
op kerkelijk leiderschap. Verloren, Hilversum, 1998.
- <Door: René Dirven, op blz. 481-486:> Dirk
Geeraerts, Stef Grondelaers & Dirk Speelman. Convergentie en
divergentie in de Nederlandse woordenschat. Een onderzoek naar
kleding- en voetbaltermen. Meertens Instituut, Amsterdam, 1999
(??).
- <Door: Irmhild Barz, op blz. 487-489:> Mi-Ae Cheon. Zur
Konzeption eines phraseologischen Woerterbuchs fuer den
Fremdsprachler. Lexicographica. Tuebingen, 1998.
- <Door: Geert H.M. Claassens, op blz. 490-493:> Jeanne
Verbij- Schillings. Het Haagse handschrift van heraut Beyeren. Hs.
Den Haag, Koninklijke Bibliotheek, 131 G 37. Verloren, Hilversum,
1999.
- <Door: Robrecht Lievens, op blz. 494-495:> Hella
Fruehmorgen & Norbert H. Ott, zusammen mit Ulrike Bodemann.
Katalog der deutschsprachigen illustrierten Handschriften des
Mittelalters. Band 3, Lief. 1-3. C.H. Beck'schen
Verlagsbuchhandlung, Muenchen, 1998-2000.
- <Door: Michele Goyens, op blz. 496-498:> Juliette Dor
(ed.). Conjointure Arthurienne. Actes de la "Classe d'Excellence"
de la Chaire Francqui 1998. Institut d'Etudes medievales de
Universite catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve, 2000.
- Kroniek. Blz. 499-502.
- Inhoud van Tijdschriften. Blz. 503-507.
Jaargang 89 (2000), nummer 1-2, oktober 2000
Themanummer
- Woord vooraf. Blz. 1-5.
- W. Van Belle.
Het project 'Nederlandse grammatica voor Franstaligen'. Blz.
7-18.
(Algemene situering, doelstellingen en opzet van dit project
-- op initiatief van de Nederlandse Taalunie -- terminologische
verschilpunten met de Franse grammaticale traditie, aanvullingen
op de ANS i.v.m. indirect object en voorzetselvoorwerp.)
- M.C. Van den Toorn.
De ANS en de kritiek. Blz. 19-30.
(Door het ontbreken van een grammaticatraditie is het een
illusie te verwachten dat de ANS bij een groot publiek weerklank
zal vinden. Er is een scheidingslijn tussen de taalkundigen die
een meer theoretische benadering van de grammatica wensen, en de
praktisch ingestelde docenten die het Nederlands als vreemde taal
doceren.)
- S. De Vriendt.
Pleidooi voor een structureel-globale benadering van de
contrastieve- en de foutenanalyse. Blz. 31-41.
(M.n. uitspraakproblemen met de Nederlandse /k/, het meervoud
van substantieven en de schakeringspartikels.)
- L. Beheydt.
Transfer van gemarkeerde constructies. Blz. 43-58.
(A.d.h.v. de studie van onderliggende principes in de
structuren van contrasterende talen leidt tot inzichten die bij
kunnen dragen aan de optimalisering van de presentatie van de
inhoud van leergrammatica's voor anderstaligen: hoe gemarkeerder
de constructie, hoe minder de neiging om ze te transfereren. )
- P. Bogaards.
Over kleuren gesproken. Blz. 59-67.
(Meer aandacht voor lexicale aspecten is op zijn plaats binnen
het het contrastieve taalonderzoek; door uitgebreidere
beschrijving van lexicale velden kan men komen tot meer inzicht in
de taak die de T2-leerder heeft op het terrein van het
vocabulaire.)
- J.-P. Colson.
De Nederlandse equivalenten van 'en effet': een hersenbreker
voor Franstalige studenten. Blz. 69-84.
(Semantiek en plaatsing van "inderdaad"; fraseologisch
perspectief op "immers", "namelijk" en "inderdaad".)
- F. Devos & J.Taeldeman.
Een "escapade" in de woordvorming. Een contrastieve verkenning
van deverbatieve nomina in het Nederlands en het Frans. Blz.
85-103.
(Vergelijking van het semantische bereik van deverbatieve
nominaliseringssuffixen: in beide talen blijkt het label
instrumentalis uiteen te vallen in [+agens] materieel versus
[-agens] materiaal.)
- P. Godin.
Hoe (en waarom) wordt presentatief "ER" in het Frans (al dan
niet) vertaald ? Een verkennend onderzoekje. Blz. 105-116.
(Pleidooi voor betere functionele analyse van de
woordvolgordeverschijnselen in het Frans en voor vergelijkend
onderzoek naar stilistische verschijnselen in beide talen.)
- S. Heiderscheidt & Ph. Hiligsmann.
De accentuering in de tussentaal van Franstalige leerders van
het Nederlands. Blz. 117-131.
(Het Franse woordklemtoonpatroon heeft een duidelijke invloed
op de accentuering in de tussentaal: de laatste syllabe wordt vaak
ten onrechte beklemtoond; hoeg aantal gevallen van dubbele
accentuering; invloed van het al dan niet uitspreken van slot-n.)
- Ph. Hiligsmann.
Pro of contra(stieve) grammatica? Blz. 133-147.
(Een Nederlandse grammatica voor Franstaligen zou rekening
moeten houden met de resultaten van onderzoek naar de tussentaal
van Franstaligen en van foutenanalyses.)
- G. Janssens & S. Doutrewé.
Pleidooi voor een leerdersgrammatica van authentiek
Nederlands. Blz. 149-155.
(Het Nederlands van jonge Waalse NVT-leraren mist veel van de
typische kenmerken van het authentieke informele
spreektaal-Nederlands; de Franstalige leerder heeft vooral
behoefte aan een pragmatische, productiegerichte grammatica.)
- B. Kampers-Manhe.
La composition en français et en néerlandais.
Blz. 157-171.
(Het fundamentele verschil tussen het Nederlands en het Frans
wat betreft de positie van het hoofd in samenstellingen wordt in
verband gebracht met het feit dat in Germaanse talen het woord als
basisbouwsteen/hoofd fungeert terwijl dat in Romaanse talen de
stam/wortel is.)
- L. Melis.
De preverbale posities in declaratieve hoofdzinnen in het
Frans en het Nederlands, een onderzoek aan de hand van vertaalde
teksten. Blz. 173-187.
(Vanuit contrastief standpunt is er in het Nederlands een
fundamenteel onderscheid te maken tussen zinnen met subject op de
eerste zinsplaats en andere, en bij die laatste tussen bepalingen
enerzijds en voorwerpen anderzijds; daarnaast spelen ook
informatieve, pragmatische en werkwoordspecifieke aspecten een
rol.)
- I. Peeters.
Les prepositions neerlandaise "op" et francaise "sur": bilan
comparatif. Blz. 189-202.
(Het feit dat het Nederlandse "op" wordt vertaald als "sur",
"dans" en "à" hangt samen met het onderscheid in het Frans
tussen de abstracte voorzetsels "à" en "de" en de rest, een
onderscheid dat geen tegenhanger kent in het Nederlands.)
- J. Pekelder.
Het contrast tussen de "van-die-N" en de
"de-ces-N"-constructie. Blz. 203-214.
(Zowel t.a.v. de syntactische als de semantische analyse van
beide constructies bestaat onenigheid; de slechts gedeeltelijke
equivalentie blijkt uit verschillen in uitroepende context en bij
extra kwalificatie met adjectieven of relatiefzinnen.)
- V. Sanctobin & S. Verlinde.
Le subjonctif entre linquistique et didactique. Blz. 215-229.
(Overzicht van de analyse van de subjonctif in 26 handboeken
Frans voor anderstaligen; confrontatie met een corpusanalyse; de
grammatica's houden te weinig rekening met de noden van de
taalleerder en met de feitelijke frequentie van de besproken
types.)
- E. Van der Linden.
De verleden tijden van het Frans in teksten van
Nederlandstaligen. Invloed van input, interferentie en onderwijs.
Blz. 231-250.
(Noch instructie noch input zijn in staat om de gevolgen van
interferentie afdoende te bestrijden.)
- P. Van der Wijst.
Beleefdheid in het gesproken Nederlands van Franstaligen. Blz.
251-265.
(Door zowel pragmalinguïstische als sociopragmatische
inter- ferentie vanuit de moedertaal wijkt het gebruik van
beleefdheidsmarkering in de Nederlandse verzoeken van Franstaligen
af van dat van Nederlandse moedertaalsprekers.)
- M. Van Overbeke.
Voorzetselkeuze. Een cognitieve benadering. Blz. 267-276.
(De cognitieve benadering van de contrastieve en evolutieve
analyse van voorzetsels verschaft meer inzicht dan de
structureel-componentiële benadering.)
- W. Van Belle & S. Van Pelt.
De bepaling van gesteldheid en haar equivalenten in het Frans.
Blz. 277-288.
(Alhoewel de bepaling van gesteldheid en l'attribut de l'objet
in grote mate parallel lopen zijn er toch Nederlandse constructies
zonder Franse pendant en vice versa, en gedragen de verba putandi
zich in de twee talen op een fundamenteel verschillende wijze.)
- P. Sleeman, E. Verheugd & B. Vlugter.
Informatiestructuur en syntaxis: overeenkomsten en verschillen
tussen Nederlands en Frans. Blz. 289-304.
(Vergelijking van de twee talen wat betreft het bereik van de
verschillende syntactische mechanismen om een constituent te
thematiseren (als oude informatie) of te focaliseren (als nieuwe
informatie): links-dislocatie, rechts-dislocatie, vooropplaatsing
en clefting.)
- Adressenlijst. Blz. 305-306.
Jaargang 88 (1999), nummer 3-4, april 2000
- Frank Joosten & Hans Smessaert.
Afkortingen: een voorstel tot typologisering. Blz. 267-287.
(Zowel binnen de grafemische afkortingen, die enkel in
geschreven taal voorkomen (zoals "verg." of "m.a.w.") als bij de
grafonemische afkortingen (zoals "lab" of "KLM") wordt een
onderscheid gemaakt tussen unisegmentele en multisegmentele
afkortingen.)
- Bert Cappelle.
Keep and keep on compared. Blz. 289-304.
(Alhoewel ze dezelfde aspectuele betekenis uitdrukken doet het
hulpwerkwoord "keep" dat op een conceptueel onvolledige manier,
terwijl het zelfstandig werkwoord "keep on" dat op een volwaardig
lexicale manier doet).
- Carsten Kottmann.
Amor und Caritas. Zur Rolle des Maedchens im "Armen Heinrich"
Hartmanns von Aue. Blz. 305-322.
(De fundamentele vraag is "waarom/waarvoor offert het meisje
zich op?".)
- Georges De Schutter.
Het achterveld in de nominale constituent in het Nederlands.
Blz. 323-354.
(De taxonomie van de nabepalingen van het nomen, m.n.
specificeerders, complementen, adjuncten en uitbreidende
omstandigheidsbepalingen wordt geïntegreerd met de eerdere
analyse van het voorveld in termen van specificeerders die tot vier
verschillende functionele projecties van het nomen behoren.)
- Roger J. Peeters.
The Adjunct Middle in Dutch. Blz. 355-401.
(Constructies van het type "deze stoel zit lekker", waarbij de
entiteit waarnaar wordt verwezen met een voorzetselgroep en die de
rol van instrument, locatie of omstandigheid vervult promoveert tot
het subject van de predicatie, hebben een generische, modale en
comparatieve semantiek.)
- Jack Hoeksema.
Blocking Effects in the Expression of Negation. Blz. 403-423.
(Het blokkeren van syntactische negatie (negatie + onbepaald
voornaamwoord) door morfologische negatie ("n-woorden") is
afhankelijk van de positie van het negatieve element en de
aanwezigheid van nabepalingen.)
- Philippe Kreutz.
Perception and Identity. Blz. 425-446.
(Het onderscheid tussen "epistemic reports" en "perception
reports" hangt samen met het feit dat de eerste groep
logico-linguïstische type-representaties genereren, terwijl de
tweede groep analogische token-representaties induceren zonder
identiteitsproblemen.)
- Franz-Josef Schweitzer.
Immer noch: "Meister Eckhart und der unbekannte Laie". Blz.
447-452.
(Antwoord op de boekbespreking door Robrecht Lievens in
Leuvense Bijdragen, 88, 1999, Blz. 15-49.)
- Caroline Smits.
Working class Maastricht versus middle class Maastricht; in
search for a theoretical framework. Blz. 453-476.
(Grammaticale beïvloeding gebeurt niet alleen op de te
verwachten manier, nl. van de dominante taal (het dialect) naar de
niet-dominante taal (het Standaard Nederlands) maar ook andersom.)
- Antonio Lillo.
On the Etymology of Australian Slang: she's apples
'everything's o.k.'. Blz. 477-482.
(Mogelijke oorsprong "apples and rice/spice", "how we apples
swim", "aux pommes".)
- Boekbesprekingen
- <Door: J.A.M. Komen, op blz. 483-485:> A.M.
Duinhoven. Middelnederlandse syntaxis, synchroon en diachroon: 2.
De werkwoordgroep. Martinus Nijhoff, Groningen, 1997.
- <Door: Geert H.M. Claassens, op blz. 486-490:> A.
Bollmann & N. Staubach. Schwesternbuch und Statuten des St.
Agnes-Konvents in Emmerich. Emmericher Geschichtsverein, Emmerich,
1998.
- <Door: Geert H.M. Claassens, op blz. 491-494:> Bart
Besamusca (red.). Jeesten van rouwen ende van feesten. Een
bloemlezing uit de Lancelotcompilatie . Verloren, Hilversum, 1999.
- <Door: Geert H.M. Claassens, op blz. 495-500:> J.W.J.
Burgers. De Rijmkroniek van Holland en zijn auteurs. Historiografie
in Holland door de Anonymus (1280-1282) en de grafelijke klerk
Melis Stoke (begin veertiende eeuw). Verloren, Hilversum, 1999.
- <Door: Ludger Kremer, op blz. 501-503:> Dieter
Stellmacher. Niedersaechsischer Dialektzensus. Statistisches zum
Sprachgebrauch im Bundesland Niedersachsen. Franz Steiner Verlag,
Stuttgart, 1995.
- <Door: Franz Viktor Spechtler, op blz. 504:> A.
Eisbrenner. Minne, diu der werlde ir vroeude meret. Untersuchungen
zum Handlungsaufbau und zur Rollengestaltung in ausgewaehlten
Werbungsliedern aus 'Des Minnesangs Fruehling'. Stuttgart, 1995.
- <Door: Frans Beersmans & Guust Meijers, op blz.
505-508:> G. Augst. Wortfamilienwoerterbuch der deutschen
Gegenwartssprache. Niemeyer, Tuebingen, 1998.
- <Door: Reinhild Vandekerckhove, op blz. 509-513:> A.
Huesmann. Zwischen Dialekt und Standard. Empirische Untersuchung
zur Soziolinguistik des Varietaetenspektrums im Deutschen.
Niemeyer, Tuebingen, 1998.
- <Door: Patrick Heinrich, op blz. 514-516:> Ulrike
Schilling. Kommunikative Basisstrategien des Aufforderns. Eine
kontrastive Analyse gesprochener Sprache im Deutschen und im
Japanischen.
- <Door: Ruediger Harnisch, op blz. 517-524:> G. Kandler
& S. Winter. Wortanalytisches Woerterbuch. Deutscher Wortschatz
nach Sinn-Elementen in 10 Baenden. Wilhelm Fink Verlag, Muenchen,
1992-1995.
- <Door: Ulrich Schroeter, op blz. 525-527:> J. Kilian.
Demokratische Sprache zwischen Tradition und Neuanfang. Am Beispiel
des Grundrechte-Diskurses 1948/49. Niemeyer, Tuebingen, 1997.
- <Door: Monika Unzeitig, op blz. 528-531:> Mediaevistische
Komparatistik. Festschrift fuer Franz Josef Worstbrock zum 60.
Geburtstag. Hg. v. Wolfgang Harms und Jan-Dirk Mueller in
Verbindung mit Susanne Koebele und Bruno Quast. Hirzel Verlag,
Stuttgart/ Leipzig, 1997.
- <Door: W.J.J. Pijnenburg, op blz. 532-536:> Peter
Seidensticker. Pflanzennamen. Franz Steiner Verlag, Stuttgart,
1999.
- Inhoud van tijdschriften. Blz. 537-541.
- Kroniek. Blz. 542-544.
Jaargang 88 (1999), nummer 1-2, juni 1999
- Flip G. Droste.
Wittgenstein's World. A Linguistic Footnote. Blz. 1-14.
(De correspondentietheorie van betekenis uit de Tractatus
wordt omgekeerd: het propositioneel karakter van de zin bepaalt
onze analyse van de werkelijkheid.)
- Robrecht Lievens.
Eggaert en de (nog steeds) onbekende leek. Blz. 15-49.
(Enkele kritische overwegingen n.a.v. Franz-Jozef Schweitzer.
Meister Eckhart und der Laie. Ein antihierarchischer Dialog des
14. Jahrhunderts aus den Niederlanden. Berlin Akademie Verlag
1997.)
- Geert Jabocs.
Tense choice in English past reported speech. Blz. 51-67.
(De analyse van Declerck en Tanaka (1996) in termen van
temporeel en intensioneel domein wordt toegepast op het gebruik
van een specifiek type indirecte rede in persberichten.)
- S. Vandermeeren.
Semantische Analyse deutscher Substantivkomposita. Drei
Untersuchungsmethoden im Vergleich. Blz. 69-94.
(Een analyse van nominale samenstellingen die een
verwantschapsterm (moeder/zuster) bevatten. Zowel de relatie
tussen de samenstelling en de bouwstenen als die tussen de
bouwstenen onderling wordt in een cognitief-semantisch kader
beschreven.)
- Ingrid Van Canegem-Ardijns.
The meanings of the direct object in a Dutch-speaking child.
Blz. 95-111.
(Binnen een cognitief en (systemisch-)functioneel kader worden
de verschillende semantische rollen van het direct object in de
taal van een driejarige geanalyseerd.)
- Ulrich Schroeter.
Akademie und seine Wortverbindungen. Zur Etymologie eines
Internationalismus und zur Geschichte seiner Semantik sowie seiner
Syntagmen speziell im Deutschen. Blz. 113-131.
(Over de betekenisverschuiving van het woord Akademie in het
Duits, o.m. in nominale samenstellingen.)
- Regina Smith.
Testing Compensatory Theories of Umlaut. Blz. 133-151.
(Overzicht van compensatietheorieën en test van de
voorspellende kracht. Compensatie wordt gezien als een resultaat,
niet als de oorsprong van de umlaut.)
- O. Leys.
Metonymie en metafoor, metonymische en metaforische
betekenisrelaties. Blz. 153-175.
(Zowel metonymie (i.e. inclusierelatie) als metaforie (i.e.
inclusie plus gelijkenis) kunnen resulteren in polysemie. Het is
echter gevaarlijk om elke implicatieve of gelijkenisrelatie in een
polyseme structuur als metonymisch of metaforisch te bestempelen.)
- Boekbesprekingen:
- G. Augst, V.
Bunse, A. Hoeppner, R. Rusert, S. Schmidt & F.M. Suenkel.
Rechtschreibwoerterbuecher im Test. Subjektive Einschaetzungen,
Benutzungserfolge und alternative Konzepte. Niemeyer, Tuebingen,
1997.
- G. Augst, K. Blueml,
D. Nerius & H. Sitta (Hgg.). Zur Neuregelung der deutschen
Orthographie. Begruendung und Kritik. Niemeyer, Tuebingen, 1997.
- R. Bergmann & D.
Nerius. Die Entwicklung der Grossschreibung im deutschen von 1500
bis 1700. C. Winter Verlag, Heidelberg, 1998.
- A. Andersen.
Interkulturelle Wirtschaftskommunikation in Europa: Deutschland-
Daenemark. Zur Konzeption eines interkulturellen
Kommunikationstrainings fuer den deutsch-daenischen Handel.
Attikon Verlag, Tostedt, 1997.
- H. Westheide.
Contrastief Idioomboek Duits. Handleiding voor doelmatig
taalgebruik. Dick Coutinho, Bussum, 1997.
- J. Korhonen.
Studien zur Phraseologie des Deutschen und des Finnischen.
Universitaetsverlag Dr. N. Brockmeyer, Bochum, 1995.
- C. Foeldes, A.
Hecz. Deutsche Rundfunksprache in mehrsprachiger Umwelt: am
Beispiel der Verwendung von Phraseologismen. Edition Praesens,
Wien, 1995.
- H. Takada.
Grammatik und Sprachwirklichkeit von 1640-1700; zur Rolle
deutscher Grammatiker im schriftsprachlichen Ausgleichsprozess.
Niemeyer, Tuebingen, 1998.
- J. Deschamps
& H. Mulder. Inventaris van de Middelnederlandse handschriften
van de Koninklijke Bibliotheek van Belgie (voorlopige uitgave) -
Eerste aflevering. Koninklijke Bibliotheek van Belgie, Brussel,
1998.
- J.A.A.M. Biemans.
Onsen Speghele Ystoriale in Vlaemsche. Codicologisch onderzoek
naar de overlevering van de Spiegel historiael van Jacob van
Maerlant, Philip Utenbroeke en Lodewijk van Velthem, met een
beschrijving van de handschriften en fragmenten. Peeters, Leuven,
1997.
- R.J.G.A.A.
Gaspar. Ambrosius Zeebout, Tvoyage van Mher Joos van Ghistele.
Verloren, Hilversum, 1998.
- M. Keil. Wort fuer Wort.
Repraesentation und Verarbeitung verbaler Phraseologismen
(Phraseo-Lex). Tuebingen, 1997.
- Woerterbuch der
mittelhochdeutschen Urkundensprache (wmu). 12. Lieferung
(kuenicbrief-lonen), 13. Lieferung (lonen-mordaere), 14. Lieferung
(mordaere-oberenthalp). Erich Schmidt Verlag, Berlin, 1996-1998.
- L. Lemnitzer.
Akquisition komplexer Lexeme aus Textkorpora. Niemeyer, Tuebingen,
1997.
- I. Gawlitzek-Maiwald.
Der monolinguale und bilinguale Erwerb von
Infinitivkonstruktionen, Ein Vergleich von Deutsch und Englisch.
Niemeyer, Tuebingen, 1997.
- O. Leirbukt.
Untersuchungen zum bekommen-Passiv im heutigen Deutsch. Niemeyer,
Tuebingen, 1997.
- Inhoud van Tijdschriften. Blz. 253-256.
- Kroniek. Blz. 257-265.
- Van de redactie. Blz. 266.
Jaargang 87 (1998), nummer 3-4, april 1999
- Introduction. Blz. 273-280.
- Kristin Davidse.
Agnates, verb classes and the meaning of construals. The case of
ditransitivity in English. Blz. 281-313.
(Relaties tussen constructies zijn essentieel voor een goed
begrip van het taalsysteem en linguïstische categorieën.
Relaties van 'agnation' worden gebruikt om een classificatie van
ditransitieve werkwoorden in het Engels op te stellen.)
- An Laffut.
Agnation as a heuristic tool. An application to the 'locative
alternation' in English. Blz. 315-336.
(Case study van de zgn. 'spray' en 'load'-werkwoorden m.b.v.
agnation relaties.)
- Petra Campe.
Paradigmatische Variation als linguistisches Instrument. Oder wie
sich der adnominale Genitiv im Deutschen gegen praepositionale
Eindränger hält. Blz. 337-369.
(Stabiliteit, inherentie, inclusie, contact en abstractie gelden
als factoren die de alternatie tussen de genitief en de
prepositionele concurrent bevorderen of verhinderen.)
- Kris Buyse.
The Spanish prepositional accusative. "What grammars say" versus
"what corpora tell us about it". Blz. 371-386.
(Gedetailleerd corpusonderzoek toont de problemen aan met de
traditionele definities voor het gebruik van de Spaanse accusatief
met "a".)
- Nicole Delbecque.
Why Spanish has two transitive construction frames. Blz. 387-415.
(De twee constructieframes weerspiegelen een verschillende
conceptualisatie van de argumentstructuur, m.n. een unilateraal
transitiviteitsschema tegenover een bilateraal perspectief op de
structuur van de gebeurtenis.)
- Nicole Delbecque.
La dimension paradigmatique de lțalternance "a/zero" en espagnol
au-dela de la construction transitive. Blz. 417-464.
(De twee types transitiviteit worden geassocieerd met
verschillende netwerken van constructies. Het onderscheid "a/zero"
geldt ook voor niet-argumentsposities.)
- Michele Goyens.
L'alternance entre construction accusative et dative dans
l'histoire des verbes francais. Blz. 465-490.
(De keuze van de moderne Franse werkwoorden voor een datief of
een accusatief is lang niet altijd dezelfde als die van het
corresponderende Latijnse etymon.)
- William B. McGregor.
"Optional" ergative marking in Gooniyandi revisited: implications
to the theory of marking. Blz. 491-534.
(De morfologische markering voor ergativiteit is gesitueerd op
het pragmatische niveau van het semiotische systeem en verwijst naar
een niet-prototypische of onverwachte Agens, en niet naar een lage
graad van agentiviteit.)
- William B. McGregor.
The oblique alternation in Gooniyandi. Blz. 535-571.
(De NP die gecoïndexeerd is met een oblique encliticon op
een positie buiten die NP vervult de rol van "implicated"
participant.)
Jaargang 87 (1998), nummer 1-2, oktober 1998
- F.G. Droste.
On meaning. Metalinguistic considerations. Blz. 1-36.
(Een voorstel tot integratie van de verschillende termen die in
de verschillende theoretische kaders worden gebruikt voor het concept
"betekenis".)
- Xavier Dekeyser.
"Alway(s)" and "Algate(s)" in Middle and Early Modern English.
From space to time and beyond. Blz. 37-45.
(Metonymie en metafoor als processen van semantische verandering
bij de overgang van continuiteit in de ruimte, over continuïteit
in de tijd en herhaling naar "onbegrensdheid".)
- Nadine Van den Eynde Morpeth.
"wh-" vs "th-" relativisation as a stylistic diagnostic.
Reporting on a real-time study of language change. Blz. 47-57.
(Het onderscheid tussen de twee relativeringsstrategieën is
registergebonden, zowel voor het Britse als voor het Schotse en
Amerikaanse Engels. Binnen het journalistiek taalgebruik is het
systeem de laatste tien jaar in volle beweging.)
- Albrecht Classen.
Ernst Robert Curtius and the Topos of the Book. The Impact of an
Idea on Modern philological Research. Blz. 59-78.
(De topos "het boek als symbool" in het werk "Europaeische
Literatur und lateinisches Mittelalter" (1948) van de Duitse romanist
Ernst Robert Curtius.)
- Maarten Lemmens.
The experiential basis of lexical and constructional flexibility:
a diachronic and synchronic study. Blz. 79-113.
(Zowel de lexicale en constructionele flexibiliteit als de
ergatieve voorkeur van de zgn "suffocate"-werkwoorden zijn
gemotiveerd door onze ervaring van de wereld en hangen samen met het
onderscheid tussen interne en externe "causation".)
- Dirk Boutkan.
A new etymology of Dutch "koog", Mod. Frisian "keech". Blz.
115-118.
(Uit een non-Indo-europees, Noord-europees substraat.)
- Hans Denruyter.
Tierisches Leben im "Wigalois" Wirnts von Gravenberg. Blz.
119-138.
(Het toverdier wordt geïdentificeerd als een panter. De
combinatie van tekstuele elementen met buitentekstuele elementen uit
de heraldiek leiden tot een beter tekstbegrip.)
- David L. Gold.
The American English Slangism "fink" probably has no Jewish
Connection. Blz. 139-146.
(De invloed van het Jiddisch op het Amerikaans Engels van voor
1894 is onwaarschijnlijk en geen van de jiddische woorden is
semantisch verwant met het Engelse.)
- David L. Gold.
English "Star Chamber" has no Jewish Connection. Blz. 147-149.
(Linguïstische, chronologische en socioculturele
tegenargumenten tegen het verband met het Hebreeuwse "shetar".)
- David L. Gold.
An Instance of Convergence: Frisian "witte" and Yiddish "mideye".
Blz. 151-153.
(Ze zijn allebei (i) afkomstig van een uitroep, (ii)
intensifieerders, (iii) beperkt tot bepaalde adjectieven en (iv)
onderworpen aan fonologische reductie.)
- David L. Gold.
American English "jitney" (five-cent coin; sum of five cents) has
no apparent Jewish or Russian Connection. Blz. 155-170.
- Aimo Seppaenen & Christopher Hall.
Remarks on English relative Adverbs. Blz. 171-185.
(Over de verschillen in distributie tussen "where", "when", "how"
en "why" in beperkende, uitbreidende en vrije relatiefzinnen.)
- Boekbesprekingen.
- <Door: Rudolf Bentzinger, op blz. 187-191:> H.-P.
Prell & M. Schebben-Schmidt. Die Verbableitung im
Frühneuhochdeutschen. Walter de Gruyter, Berlin-New York, 1996.
- <Door: Torsten Leuschner, op blz. 192-196:> B.
Schmidhauser. Kausalität als linguistische Kategorie. Mittel und
Möglichkeiten für Begründungen. Niemeyer,
Tübingen, 1995.
- <Door: Torsten Leuschner, op blz. 197-200:> A. Peyer.
Satzverknüpfung: Syntaktische und textpragmatische Aspekte.
Niemeyer, Tübingen, 1997.
- <Door: Jürgen Erich Schmidt, op blz. 201-204:> W.
Falkner. Verstehen, Missverstehen und Missverständnisse.
Untersuchungen an einem Korpus englischer und deutscher Beispiele.
Niemeyer, Tübingen, 1997.
- <Door: Karin Pittner, op blz. 205-212:> O. Önnerfors.
Verb-erst-Deklarativsätze: Grammatik und Pragmatik. Almqvist
& Wiksell, Stockholm, n.d.
- <Door: Geert H.M. Claassens, op blz. 213-215:> Karina van
Dalen-Oskam. Studies over Jacob van Maerlants Rijmbijbel. Verloren,
Hilversum, 1997.
- <Door: E.J.K. Eylenbosch, op blz. 216-219:> H.H.A. van de
Wijngaard & H. Crompvoets. Woordenboek van de Limburgse
dialecten, II. Niet-agrarische vakterminologieën, Aflevering 3:
Molenaar. Van Gorcum, Assen/Maastricht, 1991.
- <Door: Gottfried Kolde, op blz. 220-231:> N.P. Himmelmann.
Deiktikon, Artikel, Nominalphrase. Zur Emergenz syntaktischer
Struktur. Niemeyer, Tübingen, 1997.
- <Door: Nadine Van den Eynden Morpeth, op blz. 232-233:>
The Computer Developed Linguistic Atlas of England, Volume II.
Niemeyer, Tübingen, 1997.
- <Door: Frans Claes, s.j., op blz. 234-236:> J. de Vries
& F. de Tollenaere, m.m.v. A.J. Persijn. Etymologisch
woordenboek. Het Spectrum, Utrecht/Antwerpen, 1997.
- <Door: Eugene H. Casad, op blz. 237-241:> Dirk Geeraerts.
Diachronic Prototype Semantics: A Contribution to Historical
Lexicology. Clarendon Press, Oxford, 1997.
- <Door: Thomas Bein, op blz. 242-244:> G. Herchert. "Acker
mir mein bestes Feld". Untersuchungen zu erotischen Liederbuchliedern
des späten Mittelalters. Münster, New York, 1996.
- <Door: Hartmut Schmidt, op blz. 245-247:> U. Göbel,
I. Lemberg & O. Reichmann. Versteckte lexikographische
Information. Niemeyer, Tübingen, 1995.
- <Door: Hartmut Schmidt, op blz. 248-250:> G. Fritz &
E. Strassner (Hgg.). Die Sprache der ersten deutschen Wochenzeitungen
im 17. Jahrhundert. Niemeyer, Tübingen, 1996.
- <Door: E. Koktova, op blz. 251-256:> Yan Huang. The syntax
and pragmatics of anaphora: a study with special reference to
Chinese. Cambridge University Press, 1994.
- <Door: Albrecht Classen, op blz. 257-258:> J. Nowe. "Wir
wellen haben ein spil". Zur Geschichte des Dramas im deutschen
Mittelalter. Darstellung und Anthologie. Acco, Leuven, 1997.
- <Door: Albrecht Classen, op blz. 259-263:> Fremdes
wahrnehmen - fremdes Wahrnehmen. Studien zur Geschichte der
Wahrnehmung und zur Begegnung von Kulturen in Mittelalter und
früher Neuzeit. S. Hirzel, Stuttgart/Leipzig, 1997.
- Inhoud van Tijdschriften. Blz. 265-272.
Jaargang 86 (1997), nummer 4, maart 1998
Themanummer:
Objects: grammatical relations and semantic roles
gastredactie : Kristin Davidse en Anne-Marie Simon-Vandenbergen
Introduction i-v
Part 1: Towards a typology of objects and object constructions
- Sabine Kirchmeier-Andersen & Lene Schoesler.
The Role of the Object in the Semantic Classification of Danish
Verbs. Blz. 391-412.
(Op basis van het Odense Valentiewoordenboek, dat een
toepassing is van de Pronominal Approach op het Deens, wordt een
distributionele classificatie van de Deense werkwoorden gegeven die
de stelling weerlegt dat het object het fundamentele argument van
een transitief werkwoord is.)
- Kristin Davidse.
The Subject-Object versus the Agent-Patient asymmetry. Blz.
413-431.
(Agens en Patiens zijn participanten in de causale keten van
gebeurtenissen. Het subject instantieert en verankert de beschreven
situatie in het spreekgebeuren als "speech functionally responsible
element". Het object daarentegen is (alleen) een constituent bij
het bepalen van het clausale procestype.)
- Liesbeth Heyvaert.
Patientive -er Nominals. Blz. 433-456.
(Engelse "er"-nomina die een patiensrelatie uitdrukken vormen
een schaal die, net als bij de zgn. "middle" constructies,
verschillende aspecten van het betrokken proces benadrukt nl. de
haalbaarheid (feasibility), het gemak (facility), de bestemming
(destiny) of het resultaat.)
Part 2: Objects: semantic and textual considerations
- An Laffut.
The Spray/load Alternation: Some Remarks on a Textual and a
Constructionist Approach. Blz. 457-487.
(Een verklaring van de zgn locatieve alternantie (John loaded
the wagon with hay/John loaded hay on the wagon) kan niet
uitsluitend gebaseerd zijn op het onderscheid tussen nieuwe en
gegeven informatie. Ook het experiëntiële onderscheid
tussen partitieve en holistische interpretatie dient verfijnd te
worden. Bij de rol van locatie gaat het om "wholeness', terwijl het
bij de rol van locatum de kwantitatieve notie van "allness"
betreft.)
- Chris Braecke.
Objects, topics and 'topicalization' in English, French and
Dutch expository prose. Blz. 489-503.
(In het Engels en het Frans is de topic-functie van de eerste
zinsplaats syntactisch beperkt tot subjecten. In het Nederlands
daarentegen, leveren getopicaliseerde objecten op de eerste
zinsplaats weinig of geen problemen op.)
- Myriam Vermeerbergen.
Some Remarks on the Use of the Notions 'Subject', 'Object' and
'Topic' in Sign Language Research. Blz. 505-513.
(Poging om een werkbare definitie te geven van de betrokken
noties bij de studie van gebarentaal. Die definitie dient tegelijk
rekening te houden met de verworvenheden van onderzoek naar
natuurlijke gesproken taal en toch de gebarentaal niet te sterk te
benaderen vanuit het perspectief van de gesproken taal.)
Jaargang 86 (1997), nummer 3, januari 1998
- J.M. van der Horst.
Klemtonen en voornaamwoordelijke bijwoorden. Blz. 251-261.
(De interactie tussen klemtoon en splitsbaarheid bij de
vragende/ betrekkelijke variant van het voornaamwoordelijke
bijwoord ("waarmee") en de aanwijzend variant ("daarmee") motiveert
de hoge splitsbaarheid van de persoonlijk variant ("ermee").)
- J.W.M. Verhaar.
Evaluative nominal classifiers in Dutch. Blz. 263-290.
(Uitdrukkingen zoals "een schat van een kind" of "een schurk
van een vent" worden vergeleken met equivalenten in andere talen en
krijgen een analyse als associatieve constructies waarbij het
eerste nomen een evaluatieve classificeerder is en het tweede nomen
het hoofd van de constructie.)
- Lieve Jooken & Pierre Swiggers.
The Reception of Frain du Tramblay's Traité des langues
(1703) in England: The Case for Modern Languages. Blz. 291-308.
(Over de gelijkwaardigheid van alle talen i.t.t. de vermeende
perfectie van de klassieke talen.)
- Georges de Schutter.
The Noun Phrase in Dutch. Blz. 309-356.
(In een geïntegreerde analyse van de Nederlandse
nominaalgroep worden vier types van specificeerders en hun
functionele projecties onderscheiden, m.n. (1) "hoge"
kwantificatie, (2) determinatie, (3) "lage" kwantificatie of
numerificatie en (4) nominale of adjectivale kwalificatie.)
- Frans Van Coetsem.
Language Contact: Neutralization as the Missing Link in
Language Transmission. Blz. 357-371.
(Bij de twee basistypes van transfer tussen brontaal en
doeltaal, nl. ontlening (taalkundige dominantie van doeltaal) en
impositie (taalkundige dominantie van de brontaal) speelt
stabiliteit een centrale rol. Bij het derde type, de zgn. vrije
transfer, worden de verschillen in dominantie en stabiliteit
geneutraliseerd en speelt (bewuste) selectie een grote rol.)
- Boekbesprekingen:
- <Door: Anne Betten, op blz. 373-376:> Marek Konopka.
Strittige
Erscheinungen der deutschen Syntax im 18. Jahrhundert. Niemeyer,
Tübingen, 1996.
- <Door: Albrecht Classen, op blz. 377-378:> Annette Volfing.
Heinrich von Mügeln 'Der meide kranz'. A Commentary. Niemeyer,
Tübingen, 1997.
- <Door: Louise Cornelis, op blz. 379-383:> J.M. van der
Horst.
Analytische taalkunde. Martinus Nijhoff, Groningen, 1995.
- <Door: Peter Hesselmann, op blz. 384-385:> Christian Bauer.
Geistliche Prosa im Kloster Tegernsee. Untersuchungen zu Gebrauch
und Überlieferung deutschsprachiger Literatur im 15.
Jahrhundert. Niemeyer, Tübingen, 1996.
- <Door: Ulrich Moellmann, op blz. 386-388:> James C. King -
Petrus
W. Tax. Notker der Deutsche. Die kleineren Schriften. Niemeyer,
Tübingen, 1996.
- <Door: Bernd Balzer, op blz. 389-390:> Jürgen Kampe.
Problem
"Reformationsdialog". Untersuchungen zu einer Gattung im
reformatorischen Medienwettstreit. Niemeyer, Tübingen, 1997.
Jaargang 86 (1997), nummer 1-2, september 1997
- Anneke Neijt & Anneke Nunn.
The recent History of Dutch Orthography. Problems solved and
created. Blz. 1-26.
(O.m. over de oude problemen die de recente spellingshervorming
niet oplost en de nieuwe problemen die ze creëert.)
- O. Leys.
"Ein Engel von (einer) Frau". Emotionalität als
konstruktionale Bedeutung. Blz. 27-52.
(O.m. over de relatie tussen dit type constructie in het Duits
en de verwante constructie met "de" in het Frans.)
- Hidemitsu Takahashi.
Indirect Anaphors: Definiteness and Inference. Blz. 53-80.
(M.b.v. het Reference Point Model van Langacker wordt een analyse
voorgesteld van indirecte anaforen van het type "the N" in het
Engels, waarbij de relatie met taalkundig materiaal uit de
voorafgaande zinnen niet door coreferentie maar door inferentie
tot stand komt.)
- J.W.E. Klein.
Nogmaals de Sinterklaasfragmenten uit Utenbroekes "Spiegel
historiael": niet Chicago maar Leiden. Blz. 81-88.
(Reactie op een artikel van R. Lievens in Leuvense Bijdragen,
85 (1996), 131-145, met een nieuwe uitgave van het fragment op
basis van een handschrift in de Universiteitsbibliotheek van
Leiden.)
- John W.M. Verhaar.
Head-marked possessive phrases in Dutch. Blz. 89-108.
(Verdedigt de analyse van "Jan z'n boek" als ((Jan)((z'n)(boek)),
o.m. vanuit typologisch perspectief.)
- Geart van der Meer.
Grammar, construction information and collocations in active
bilingual dictionaries. Blz. 109-123.
(Over het gebrek aan grammaticale en collocationele informatie in
twee vertaalwoordenboeken, nl. Wolters' Nederlands-Engels en
Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels.)
- Kenneth Shields.
Typological Plausibility and the Deictic Origin of the Germanic
Dental Preterite. Blz. 125-129.
- Boekbesprekingen
- Rob Meens. Het
tripartite boeteboek. Overlevering en betekenis van
vroegmiddeleeuwse biechtvoorschriften (met editie en vertaling van
vier tripartita). Hilversum, 1994.
- Claudia Maria
Schmidt. Satzstruktur und Verbbewegung: Eine minimalistische
Analyse zur Struktur der IP (Inflection-Phrase) im Deutschen.
Niemeyer, Tübingen, 1995.
- Anne Besancon. Aspects
linguistiques et culturels dans la comprehension de l'allemand.
Collection Contacts, Peter Lang, 1995.
- Albrecht Hagenlocher. Der
"guote vride". Idealer Friede in der deutschen Literatur bis ins
frühe 14. Jahrhundert. De Gruyter, Berlijn, 1992.
- Konstanze Seutter.
Eigennamen und Recht. Niemeyer, Tübingen, 1996.
- Werner Abraham. Deutsche
Syntax im Sprachenvergleich. Grundlegung einer typologischen
Syntax des Deutschen. Gunther Narr, Tübingen, 1995.
- Wortatlas der
kontinental-germanischen Winzerterminologie (WKW). Hrg. von W.
Kleiber. Karten: Lief. 4. Bearb. von M. Gotschy, W. Kleiber, M.
Peters-Ledroit, R. Steffens, J. Venema und anderen. Lief. 5. Bearb.
von M. Gotschy, H. Harth, W. Kleiber, M. Peters-Ledroit,
R. Steffens, J. Venema und anderen. Lief. 6. Bearb. von denselben.
Kommentar: Bearb. von denselben. Seiten i-xvi Titelei und
Inhaltsverzeichnis, Seiten 307-713 eigentlicher Kommentar,
Seiten *1-*131 Anhang mit Abbildungsverzeichnis,
Literaturnachtraegen, Wortregister, Sachregister und Korrigenda.
Niemeyer, Tübingen, 1993, 1994, 1996.
- Mittelrheinischer
Sprach-atlas (MRhSA). Band 1: Vorkarten, Vokalismus I (Diphthonge
des mittelhochdeutschen Bezugssystems) von Günter Bellmann,
Joachim Herrgen und Jürgen Erich Schmidt unter Mitarbeit
von Georg Drenda. IX S. und Karten 1-88.- Band 2: Vokalismus II
(Langvokale des mittelhochdeutschen Bezugssystems) von denselben
unter Mitarbeit von Georg Drenda und Heiko Girnth. 6 nicht
numerierte Seiten und Karten 89-177. Niemeyer, Tübingen, 1994.
- Pieter Obbema. De middeleeuwen
in handen. Over de boekcultuur in de late middeleeuwen. Verloren,
Hilversum, 1996.
- Jan Goossens.
Sprach-atlas des nördlichen Rheinlands und des
südöstlichen
Niederlands: "Fränkischer Sprachatlas" Zweite Lieferung,
Textband. N.G. Elwert Verlag, Marburg, 1994.
- O. Vries. "Naar ploeg
en koestal vluchtte uw taal", de verdringing van het Fries als
schrijftaal door het Nederlands (tot 1580). Fryske Academie,
Ljouwert, 1993.
- L. Kremer (Hg.):
Diglossie-studien: Dialekt und Standardsprache im
niederländisch-
deutschen Grenzland. Landeskundliches Institut
Westmünsterland, Vreden, 1993.
- G. Kolde.
Nominaldetermination. Eine systematische und kommentierte
Bibliographie unter
besonderer Berücksichtigung des Deutschen, Englischen und
Französischen. Niemeyer, Tübingen, 1996.
- U. Willi. Die segmentale Dauer
als phonetischer Parameter von 'fortis' und 'lenis' bei
Plosiven im Zürichdeutschen. Eine akustische und
perzeptorische Untersuchung. Franz Steiner Verlag, Stuttgart, 1996.
- G. Fleskes. Untersuchungen zur
Textgeschichte im 19. Jahrhundert. Am Beispiel der ersten
deutschen Eisenbahnen. Niemeyer, Tübingen, 1996.
- G.R.W. Dibbets. De
woordsoorten in de Nederlandse triviumgrammatica. Nodus,
Münster, 1995.
- U. Abraham. StilGestalten.
Geschichte und Systematik der Rede vom Stil in der
Deutsch-didaktik. Niemeyer, Tübingen, 1996.
- E. Langbroek. Zwischen
den Zeilen. Untersuchungen zu den lateinischen Kommentaren
und den deutschen Glossen der Edinburgher Handschrift Adv.
Ms. 18.5.10. Amsterdam/Atlanta GA, 1995.
- H. Paul (Hrsg.). Hartmann
von Aue. Der arme Heinrich, 16. Neu bearb. Auflage. Tübingen,
1996.
- F. Rossnagel. Die deutsche
Artusepik im Wandel. Die Entwicklung von Hartmann von Aue bis
zum Pleier. Stuttgart, 1996.
- P. Wiesinger:
Schreibung und Aussprache im aelteren Frühneuhochdeutschen.
Zum Verhaeltnis von Graphem-Phonem-Phon am
bairisch-österreichischen Beispiel von Andreas Kurzmann um
1400.
de Gruyter, Berlijn, 1996.
- N.R. Miedema.
Die Mirabilia Romae Untersuchungen zu ihrer
Überlieferung mit Edition der deutschen und
niederländischen Texte. Niemeyer, Tübingen, 1996.
- Das Bremer Evangelistar.
Unter Mitarbeit von Marion Bockelmann und Andreas Kerstan
eingeleitet und herausgegeben von Jochen Splett. de Gruyter,
Berlin, 1996.
- Stephen Howe. The
Personal pronouns in the Germanic Languages. A study of
personal pronoun morphology and change in the Germanic languages
from the first records to the present day. de Gruyter,
Berlin, 1996.
- Liljana Progovac. Negative
and positive polarity: a binding approach. Cambridge
Studies in Linguistics, 1995.
- Kroniek. Blz. 243-244.
- Inhoud van tijdschriften. Blz. 245-249.
- Aankondiging. Blz. 250.
Jaargang 85 (1996), nummer 3-4, maart 1997
- Nicole Delbecque.
Hoe je door te snuffelen in damesbladen een wetenschapsdomein nieuw
leven kan inblazen. Blz. 273-282.
(Bespreking van Dirk Geeraerts, Stefan Grondelaers & Peter Bakema,
The Structure of lexical variation. Meaning, naming and context.
Mouton de Gruyter, Berlin, 1994.)
- Xavier Dekeyser.
Loss of Prototypical Meanings in the History of English Semantics
or Semantic Redeployment. Blz. 283-291.
- Xavier Dekeyser.
Wh- and that: Two Competing Strategies in the History of English
Relative Clause Formation. Blz. 293-302.
- Katja Scheel.
Die Staedtekriege in der politischen Lyrik des spaeteren
Mittelalters. Blz. 303-346.
- Jan Tent & Paul Geraghty.
The Linguistic Legacy of Early Dutch Explorers in Polynesia. Blz.
347-369.
- Gudula M. Stegmann.
Form and Function in the Genesis of Haitian Pronouns. Blz. 371-391.
- Amand Berteloot.
De wet, de rechter en de beul. Lexicale variatie in de Legenda
aurea. Blz. 393-423.
- Boekbesprekingen:
- <Door: Kerstin Kucharczik, op blz. 425-434:> V. Krapf, Sprache als
Organismus. Metaphern - Ein Schluessel zu Jacob Grimms Sprach-
auffassung. Brueder Grimm-Gesellschaft, Kassel, 1993.
- <Door: Kerstin Kucharczik, op blz. 435-442:> A. Redder & K. Ehlich,
eds., Gesprochene Sprache: Transkripte und Tondokumente. Niemeyer,
Tuebingen, 1994.
<Door: E.J.K. Eylenbosch, op blz. 443-445:> J. Kruijsen & J.
Kokkelmans, Woordenboek van de Limburgse dialecten, I. Agrarische
terminologie, Aflevering 6: Boerderij, bedrijfsgebouwen. Van
Gorcum, Assen, 1995.
- <Door: Johan Nowe, op blz. 446-448:> S. Hartmann (Hrsg.), Jahrbuch
der Oswald von Wolkenstein Gesellschaft. Bd. 8, Stuttgart o.J.
- <Door: Klaas Willems, op blz. 449-454:> M. Elmentaler, Logisch-
semantische Studien in der Grammatik des fruehen 19. Jahrhunderts.
Untersuchungen zur Kategorienlehre von Simon Heinrich Adolf
Herling. Niemeyer, Tuebingen, 1996.
- <Door: A. De Meersman, op blz. 455-458:> J.A.M. Komen, Over de
ontwikkeling van absolute constructies. Buijten & Schipperheijn,
Amsterdam, 1994.
- <Door: G.H.M. Claassens, op blz. 459-463:> Y. Spaans & L. Jongen
(eds), Het leven van Lutgard. Bloemlezing uit het Kopenhaagse
handschrift. Verloren, Hilversum, 1996.
- <Door: G.H.M. Claassens, op blz. 464-468:> P. Wackers, e.a.
Verraders en bruggenbouwers. Verkenningen naar de relatie tussen
Latinitas en de Middelnederlandse letterkunde. Prometheus,
Amsterdam, 1996.
- <Door: Ulf Bichel, op blz. 469-471:> H. Weddige, Koninc Ermenrikes
Dot. Die niederdeutsche Flugschrift "Van Dirick von dem Berne" und
"Van Junker Baltzer". Ueberlieferung, Kommentar, Interpretation.
Niemeyer, Tuebingen, 1995.
- <Door: Petra Campe, op blz. 472-473:> William Schmallstieg, A
Student Guide to the Genitive of Agent in the Indo-European
Languages. Journal of Indo-European Studies, Monograph Nr. 14,
1995.
- <Door: Wolfgang Fleischer, op blz. 474-476:> K. Kobler-Trill, Das
Kurzwort im Deutschen. Eine Untersuchung zu Definition, Typologie
und Entwicklung. Niemeyer, Tuebingen, 1994.
- <Door: Frank Van Eynde, op blz. 477-481:> T. Kiss, Infinitive
Komplementation. Neue Studien zum deutschen Verbum infinitum.
Niemeyer, Tuebingen, 1995.
- <Door: Ulrich Moellmann, op blz. 482-486:> E.S. Firschow, Notker
der Deutsche von St. Gallen: "De interpretatione". Boethius
Bearbeitung von Aristoteles Schrift "peri hermeneias".
Konkordanzen, Wortlisten und Abdruck des Texts nach dem Codes
Sangallensis 818. de Gruyter, Berlin-New York, 1995.
- <Door: Thomas Bein, op blz. 487-488:> Nigel Harris, The Latin and
German ëtymachia". Textual History, Edition, Commentary. Niemeyer,
Tuebingen, 1994.
- <Door: Markus Hundt, op blz. 489-497:> W.W. Menzel, Vernakulaere
Wissenschaft. Christian Wolffs Bedeutung fuer die Herausbildung
und Durchsetzung des Deutschen als Wissenschaftssprache. Niemeyer,
Tuebingen, 1996.
- <Door: Jochen Splett, op blz. 498-502:> B. Kirschstein e.a.,
Woerterbuch der mittelhochdeutschen Urkundensprache auf der
Grundlage des Corpus der altdeutschen Originalurkunden bis zum
Jahre 1300. 10. Lieferung (hinnen dar - jehen), 11. Lieferung
(jehen - kuenic). Erich Schmidt Verlag, Berlin, 1995-1996.
- <Door: Franz Patocka, op blz. 503-505:> G. Muthmann, Phonologisches
Woerterbuch der deutschen Sprache. Niemeyer, Tuebingen, 1996.
- <Door: Monika Unzeitig-Herzog, op blz. 506-508:> H. Noltze,
Gahmurets Orientfahrt. Kommentar zum ersten Buch von Wolframs
"Parzival". Koenigshausen und Neumann, Wuerzburg, 1995.
- <Door: L. Van Vaerenbergh, op blz. 509-510:> T. Herbst,
Linguistische Aspekte der Synchronisation von Fernsehserien.
Phonetik, Textlinguistik, Uebersetzungstheorie. Niemeyer,
Tuebingen, 1994.
- <Door: Ulrich Schroeter, op blz. 511-513:> Kluge. Etymologisches
Woerterbuch der deutschen Sprache. Bearbeitet von Emar Seebold.
23., erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin-New York, 1995.
- <Door: Herman Crompvoets, op blz. 514-516:> Woordenboek van de
Vlaamse Dialecten. Deel III: Algemene Woordenschat, par. Fauna en
Flora, aflevering 1: Vogels, door Vicky Van Den Heede, Jacques Van
Keymeulen m.m.v. Veronique De Tier. Tongeren, 1996.
- <Door: B.D. Haage, op blz. 517-518:> Christoph Cormeau (Hg.),
Walther von der Vogelweide. Leich, Lieder, Sangsprueche. 14.
voellig neu bearbeitete Auflage der Ausgabe Karl Lachmanns mit
Beitraegen von Thomas Bein und Horst Brunner. Walter de Gruyter,
New York, 1996.
- <Door: A. Feitsma, op blz. 519-520:> Teake Hoekema, Beknopte Friese
vormleer. Afuk, Ljouwert, 1996.
- <Door: Norbert Richard Wolf, op blz. 521-523:> Andrea Bastian, Der
Heimat-Begriff. Eine begriffsgeschichtliche Untersuchung in
verschiedenen Funktionsbereichen der deutschen Sprache. Niemeyer,
Tuebingen, 1994.
- Kroniek. Blz. 525-531.
- Inhoud van tijdschriften. Blz. 533-541.
[Tijdschriftenoverzicht]